PTC is sponsoring one of Birch Grove School’s biggest events! The 16th Annual Turkey Trot is just around the corner and will be held on Thursday November 21st (or on Friday, November 22nd in case of rain) beginning at 8:40 on the school playground.

Permission slips will be going home with your students. Any student interested in participating must turn in a completed a permission slip and hand it into their teacher. Please do not forget to get your form back to you teacher!

Mr. Carthan cannot do this event alone; he needs parent volunteers to help. If you can volunteer on the morning of November 21st please contact Mr. Carthan at [email protected]. Please remember that all volunteers must have a Volunteer Form completed, approved and on file in the office

Please click below to download a permission slip and more Turkey Trot information.

Turkey Trot 2019 Permission Slip

All parents/guardians are invited to join Ariel Dolowich, Director of Teaching and Learning, for an informational presentation

Elementary Report Card Update

Wednesday, November 20, 2019

6:00-7:00 pm

NUSD District Office, Training Room

5715 Musick Ave., Newark  


Minimum Days for Parent/Teacher Conferences begin on Thursday, November 14 and continue on November 18, 19, 20 & 21. Dismissal will be early (Friday schedule) for all students during conferences:

  • 12:25 dismissal for TK at Birch Grove Primary
  • 1:05 dismissal at Birch Grove Intermediate
  • 1:20 dismissal at Birch Grove Primary

Please be sure your student pick up plans are in order for these early dismissal days.

Thank you,

Birch Grove offices


Los días mínimos para las conferencias de padres y maestros comienzan el jueves 14 de noviembre y continúan el 18, 19, 20 y 21 de noviembre. La salida será temprano (horario del viernes) para todos los estudiantes durante las conferencias:

  • 12:25 salida de TK en la Primaria Birch Grove
  • 1:05 salida en la Intermedia Birch Grove
  • 1:20 salida en la Primaria Birch Grove Asegúrese de que los planes para recoger a su estudiante estén en orden para estos días de salida temprana. 


Oficinas de Birch Grove

Viola Blythe Holiday Canned Food Drive has begun!

Birch Grove Primary and Intermediate schools will be collecting canned food again this year to support Viola Blythe. The Viola Blythe Community Service Center of Newark is a nonprofit, nonsectarian corporation organized to promote, support and advocate social and human services to any person who is in immediate need. This mission is accomplished by a variety of programs, including emergency food and clothing distribution, referrals to other agencies, special programs that address current community needs and holiday programs at Thanksgiving and December holidays.

From now until December 13, 2019, Birch Grove schools will be collecting canned food (please be sure your canned food donations are not outdated) along with new, unwrapped toys for the holidays. Please send your donation to your child’s classroom or drop it off in the bin in front of the school. Our support helps this essential organization provide for our needy neighbors here in Newark all year around.

Thank you in advance for your support.

Viola Blythe Canned Food Drive-Spanish

As we come back to school for the new school year, please take the time to remind students about safety and how to prevent stranger danger, especially if students walk to and from school.

When you can, please take some family time to go over the prevention tips listed below, and teach your children to become aware of dangerous people and the lures they use to entice them.   Remind students to please be aware of their surroundings and to report any suspicious behavior to their family so you or the school can notify the police. 

  1. Don’t walk to/from school alone. Always stick with a group. 
  2. Don’t take shortcuts. 
  3. If someone approaches you, yell and run. 
  4. Don’t talk to strangers. 
  5. Don’t accept rides from anyone without parent permission (establishing a family code works will work for emergency situations). 
  6. If something unusual happens to you or one of your friends, tell an adult immediately. 
  7. Identify a place that you can run to for safety if needed (i.e. a neighbor’s house or a public place).
  8. Never stay to write down the license number of the vehicle. Report what you remember to an adult. 

Be straightforward, yet caring. Emphasize that dangerous people may only pretend to be nice. They try to trick children so they can possibly do bad things to them. Dangerous people can be big or small, old or young. They can be men or women, boys or girls. Our school will continue to support our students with safety drills and we appreciate your support with this important work.



En este tiempo de un nuevo año escolar, queremos que tomen el tiempo para recordarles a sus hijos sobre la seguridad y cómo prevenir un peligro extraño, especialmente si los estudiantes caminan hacia y desde la escuela.

Por favor dedique parte del tiempo familiar para revisar los consejos de prevención que le listamos a continuación y, para enseñarles a sus niños a que estén más concientes de las personas peligrosas y los engaños que podrían usar para atraerlos. 

Favor de hablar con su hijos que estén alertos de sus alrededores y en caso de cualquier conducta sospechosa favor de avisar a la policía o a la escuela para que nos comuniquemos con la policia.

  1. No caminar solos a la escuela o a la casa. Siempre estar en grupo. 
  2. No ir por atajos o un camino mas corto.  
  3. Si alguien se te acerca, grita y corre. 
  4. No hables con personas desconocidas. 
  5. No aceptes ir en el auto de nadie sin permiso de tus padres (establezcan un código para usar en casos de emergencia). 
  6. Si les pasa algo inesperado a ti o a alguno de tus amigos avísale inmediatamente a un adulto. 
  7. Identifica un lugar para ir, corriendo si es necesario, en caso de que lo necesites (por ejemplo la casa de un vecino o un lugar público). 
  8. No te detengas para escribir el número de la licencia de un vehículo. Repórtale a un adulto lo que recuerdas. 

Séan directos, pero con cariño. Hágale énfasis de que alguien peligroso podría sólo estar pretendiendo ser bueno. Ellos tratan de engañar a los niños para poderles hacer cosas malas. La gente peligrosa puede ser grande o pequeña, joven o mayor. Pueden ser hombres o mujeres, niños o niñas.  El personal de nuestra escuela continuara apoyando a nuestros alumnos y apreciamos su apoyo con este importante trabajo.

Online Enrollment for 2019-2020 is now open!

If you have a child turning 5 years old on or before September 1, 2019, he/she is eligible for Kindergarten for the 2019-2020 school year. If your child turns 5 between September 2, 2019 and January 31, 2020 they are eligible for our Transitional Kindergarten (TK) Program.

Online registration will begin on February 19, 2019 for all new students. Enrollment packets will be available and must be filled out online at After the enrollment packet is done online you will need to bring additional documentation into the office to complete your child’s enrollment. Please click below for a list of what is needed.

Registration paperwork of all grades 19-20 English & Spanish

To see school boundaries, please visit our School Locator site.